Лексико-семантичні процеси в запозичених назвах приміщень та частин двору в північноукраїнському ареалі
DOI:
https://doi.org/10.58423/2786-6726/2022-2-25-40Ключові слова:
пам’ятка, запозичення, тематична група, північноукраїнське наріччя, лексикосемантичний варіант, семемаАнотація
У статті на матеріалах пам’яток північноукраїнського наріччя XVI–XVII ст. проаналізовано лексико-семантичні особливості запозичених слів у назвах приміщень та частин двору. У зазначеній групі простежено семантичний розвиток слів у поліському наріччі та в українській мові загалом. Виокремлені лексеми розподілено за групами: назви місця, де є будинок із господарськими приміщеннями; назви приміщень, у яких мешкають люди; назви господарських приміщень; назви частин двору. У всіх групах наявні запозичення, котрі проникали й у найдавніший період, і в XIV–XVII ст. Запозичувалися слова іншомовного походження з різних джерел: германського, польського, чеського, литовського, латинського.
В аналізованих текстах функціонували дублетні найменування з тотожною семантикою (питома назва – запозичена: домъ – будинокъ – халупа – хебора – гридня; ворота – брама – брана; запозичена – запозичена: клуня – стодола – шпихлір; спижарня – хорлѣбъ – шофа), що сприяло розширенню парадигматичних рядів в українській мові. У процесі розвитку наявність питомого та запозиченого слова на одне позначуване призводило до диференціації між ними (паркан – забор, брама – ворота).
Більшість лексем аналізованої групи запозичені в XVI–XVII ст. За матеріалами ССУМу, із попередньої мовної епохи перейшли слова іншомовного походження: кухня, фолварокъ, плацъ, склεпъ, хата. У лексиконі сучасної української мови залишилися: брама, будинок, ґанок, замок, кухня, палац, паркан, плац, римар, спіжарня, фільварок, халупа, хата, шопа, шпихлір. Окремі лексеми активно функціонують у сучасному північноукраїнському наріччі, мають широку амплітуду лексико-семантичних значень (шопа, спіжарня) або зазнали переінтеграції семантики впродовж розвитку (склеп, паркан); подекуди в діалектному мовленні відбулася семантична диференціація номенів, що мали дублетне значення (ворота – брама; забор – паркан). Низка слів вийшла з активного використання (хорлѣбъ, шофа, кгмахъ). Слова ґанок, паркан, стодола, клуня залишилися без значних семантичних змін; будинок, кухня, хата на українському ґрунті розширили семантику.
Посилання
Bihusiak M. V., 2015–2016. Dynamika semantychnoi struktury nazv pomeshkan ta yikh elementiv u hovirkakh Ivano-Frankivshchyny [The Dynamics of Semantic of the Names of the Dwellings in the Dialects of the Ivano-Frankivsk Region]. Visnyk Prykarpatskoho universytetu. Filolohiia [Newsletter Precarpathian University – Philology]. Ivano-Frankivsk: Vydavnytstvo Prykarpatskoho natsionalnoho universytetu imeni Vasylia Stefanyka V. 44–45. S. 3–8 [in Ukrainian].
Hlukhovtseva K. D., 1997. Dynamika skladu nazv hospodarskykh prymishchen u skhidnoslobozhanskykh hovirkakh [Dynamics of Outbuildings, Names Structure in Eastern Slobozhanshchyna Dialects]. Ukrainskyi dialektolohichnyi zbirnyk [Ukrainian Dialectological Collection]. Kyiv. S. 177–194 [in Ukrainian].
Hrytsenko, S., 2017. Dynamika leksyky ukrainskoi movy XVI–XVII st. [Dynamics of the Vocabulary of the Ukrainian Language of the XVI–XVII centuries]. Kyiv [in Ukrainian].
Doroshenko L. I., 1999. Arealohiia budivelnoi leksyky skhidnopoliskoho dialektu: Avtoref. dys. … kand. filol. nauk [Areal Placing of Building Vocabulary in Eastern Polissia Dialects: Author’s Abstract]. Kyiv. 19 s. [in Ukrainian].
Istoriia ukrainskoi movy. Leksyka i frazeolohiia [History of the Ukrainian Language. Vocabulary and Phraseology], 1983. Kyiv. 743 s. [in Ukrainian].
Kernytskyi I. M., 1970. Sposterezhennia nad nazvamy prymishchen v ukrainskykh pamiatkakh XVI – XVII st. [Observations on the names of places in the Ukrainian memorials of the XVI – XVII vv]. In: red. L. L. Humetska. Pytannia istorii ukrainskoi movy [The Question of the History of the Ukrainian Language]. Kyiv, s. 5–19 [in Ukrainian].
Polishhuk L. B., 2019. Semasiolohiya budivelnoi leksyky skhidnopodilskoho dialektu [Semasiology of the construction vocabulary of the East Podillia dialect]. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser.: Filolohiya [Scientific Journal of International Humanitarian University. Series: Philology ]. № 42. T. 1. Odesa. S. 49–53 [in Ukrainian].
Serdeha R. L., 2006. Nazvy hospodarskykh prymishchen u tsentralnoslobozhanskykh hovirkakh (sklad i semantychna struktura) [Names of premises in Central Sloboda dialects (composition and semantic structure)]. Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho u-tu im. V.N. Karazina. Seriia: Filolohiia Bulletin of Kharkiv National University. V. N. Karazin. Series: Philology]. Kharkiv. № 47. S. 36–39 [in Ukrainian].
Tyshchenko L. M., 2006. Pivdennoslobozhanski nazvy prymishchen dlia zberihannia zerna ta snopiv u prostoroviy ta chasoviy proektsiyi [South Slobozhanshchyna Names of Premises for Storage of Grain and Sheaves in Spatial and Temporal Projection]. Linhvistyka: zb. nauk. prats. Luhansk [Linguistics: coll. Sciences Works]. № 1. S. 157–164 [in Ukrainian].
Toder D. D., 2012. Leksyka, poviazana z zhytlom ta prylehloiu do noho terytoriieiu, v ukrainskykh hovorakh Zakarpattia [Lexics Related to Housing and the Territory Adjacent to it, in the Ukrainian dialects of Transcarpathia]. Suchasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva: zb. nauk. prats. Uzhhorod [Modern Problems of Linguistics and Literary Criticism: Collection of Sciences Works], № 18. S. 78– 88 [in Ukrainian].
Khudash M. L., 1961. Leksyka ukrainskykh dilovykh dokumentiv k. XVI – pochatku XVII st.: na materialakh Lvivskoho Stavropihiiskoho bratstva [Vocabulary of Ukrainian Business Documents from the 16th to the Beginning of the 17-th Centuries: Based on the Materials of the Lviv Stavropygian Brotherhood]. Kyiv. 164 s. [in Ukrainian].
Tsaralunha I. B., 2010. Pomeshkannia ukraintsiv kintsia ХVІ – pochatku ХVІI stolittia (na materiali Zhytomyrskykh aktovykh knyh) [Ukrainian Accommodations at the End of XVI – at the Beginning of XVII Century (on the Basis of Zhytomyr Act Books)]. Volyn – Zhytomyrshchyna : istoryko-filolohichnyi zbirnyk z rehionalnykh problem . [Volyn-Zhytomyr Region. Historical and Philological Journal on Regional Problems] № 22 (1). S. 186–199 [in Ukrainian].
Chahan O. I., 2018. Nazvy pidsobnykh hospodarskykh prymishchen u boikivskykh hovirkakh [Names of Utility Premises in Boyki Dialects]. Movoznavchyi visnyk [Linguistic Bulletin]. Vyp. 24–25. S. 167–176 [in Ukrainian].