Покращення розуміння прочитаного за допомогою християнських духовних текстів
DOI:
https://doi.org/10.58423/2786-6726/2026-1-142-156Ключові слова:
сакральна література, розуміння прочитаного, диференційований розвиток навичок, архаїчні народні молитви, релігійні тексти, активізація лінгвістичних, стилістичних і просодичних знаньАнотація
Залучення цінних творів сакральної літератури до викладання мови та літератури може мати пізнавально-дослідницький характер. У навчанні сакральної (релігійної) літератури базовою вимогою є ознайомлення студентів з різними священними текстами, а також з можливими їх інтерпретаціями й методами текстуального аналізу як в аудиторній роботі, так і в індивідуальному навчанні. Окрім цілісності, що формує внутрішню систему цінностей літературних творів, необхідно також висвітлювати компоненти, які забезпечують зовнішню зв’язність, і чинники, що організовують мережі значень, пов’язані з інтертекстом та інтертекстуальністю.
Звернення до інтертекстуальності є важливим, оскільки поезія «Ісус і хрест», що перебуває в центрі цього дослідження, має водночас і літературне, і риторичне значення: окрім буквального змісту, вона містить алюзії на Євангелія Нового Завіту. Їхні елементи інтегровані у твір Шандора Шіка, надаючи читачеві додаткові смислові шари та вписуючи художній текст у ширший культурний контекст.
Чи йдеться тут про данину моді, егоїстичну моралізацію чи про вияв християнської духовності? У процесі диференційованого розвитку навичок поезія Шандора Шіка «Ісус і хрест» може посісти чільне місце, оскільки дозволяє плідно використати множинність можливих інтерпретацій.
Запропоновані завдання з літературного аналізу організовані за контемплятивними (рефлексивними), адитивними та функціональними (орієнтованими на застосування) стратегіями розуміння прочитаного; вони становлять творчо-продуктивні, діяльнісно орієнтовані комплекси аудиторних і позааудиторних вправ. Сучасна методична культура викладання мови й літератури стає справді життєздатною в педагогічній практиці тоді, коли поряд із демонстрацією мовно-стилістичної та жанрово-естетичної цінності й значущості текстів застосовується також стратегія навчання через рефлексивне мислення.
Посилання
1. Beregszászi, Anikó 2012. A lehetetlent lehetni (Tantárgy-pedagógiai útmutató és feladatgyűjtemény az anyanyelv oktatásához a kárpátaljai magyar iskolák 5–9. osztályában) [Making the Impossible Possible (Subject-Didactic Guide and Exercise Collection for Teaching the Mother Tongue in Hungarian Schools of Transcarpathia, Grades 5–9)]. Budapest: Tinta Könyvkiadó. (In Hungarian)
2. Deák-Sárosi, László 2013. Emlékezzünk mindenre! – Keresztény szellemiségű regény a kerettantervben: J. R. R. Tolkien, A Gyűrűk Ura [Let Us Remember Everything! – A Novel with a Christian Spirit in the National Curriculum: J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings]. Magyartanítás 54/3: 8–13. o. (In Hungarian)
3. Erdélyi, Zsuzsanna 1976. Hegyek hágék, lőtőt lépék (Archaikus népi imádságok) [Mountains I Crossed, Passes I Passed (Archaic Folk Prayers)]. Budapest: Magvető Kiadó. (In Hungarian)
4. H. Tóth, István 1990. Differenciált képességfejlesztés az irodalomtanításban [Differentiated Ability Development in the Teaching of Literature]. Szeged: Módszertani Közlemények. (In Hungarian)
5. H. Tóth, István 1999a. Jelek az úton (Irodalmi feladatgyűjtemény 13–14 éves olvasóknak) [Signs Along the Way (Literary Exercise Collection for Readers Aged 13–14)]. Szeged: Mozaik Oktatási Stúdió. (In Hungarian)
6. H. Tóth, István 1999b. Legendák nyomában (Irodalmi feladatgyűjtemény 11–12 éves olvasóknak) [In the Footsteps of Legends (Literary Exercise Collection for Readers Aged 11–12)]. Szeged: Mozaik Oktatási Stúdió. (In Hungarian)
7. H. Tóth, István 2001. Irodalompedagógiánk és az archaikus népi imádságok [Our Literary Pedagogy and Archaic Folk Prayers]. Szeged: Módszertani Közlemények. (In Hungarian)
8. H. Tóth, István 2012. Az Úrangyala könyörgés szövegtani vizsgálata anyanyelv-pedagógiai kitekintéssel [Textual Analysis of the Úrangyala Prayer with a Mother-Tongue Pedagogical Perspective]. Magyartanítás 53/2: 21–28. o. (In Hungarian)
9. H. Tóth, István 2013. Az Úrangyala könyörgésének szövegtani vizsgálata [Textual Analysis of the Úrangyala Prayer]. Acta Academiae Beregsasiensis 12/2: 146–157. o. https://kme.org.ua/hun114/letoltes/acta/ActaAcBereg2013_2.pdf (In Hungarian)
10. H. Tóth, István 2013. Az Út keresése – Hozzájárulás a keresztény nevelés feladatai és annak a harmadik évezred elején született kihívásai megoldásához [The Search for the Way – A Contribution to Solving the Tasks of Christian Education and the Challenges Emerging at the Beginning of the Third Millennium]. In: Fehér, Ágota – Fülöpné Erdő, Mária – Mészáros, László eds. Gravissimum educationis – A keresztény nevelés feladatai és kihívásai a harmadik évezred elején. Vác: Apor Vilmos Katolikus Főiskola. (In Hungarian)
11. H. Tóth, István 2015a. A kontemplatív alapú, additív szemléletű, funkcionális anyanyelvhasználatot fejlesztő stratégiáról [On a Contemplation-Based, Additive, Functional Mother-Tongue-Use Development Strategy]. In: Gazdag, Vilmos ed. Nyelvi és kulturális sokszínűség Keletközép-Európában: Érték és kihívások. Beregszász: II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola. 27. o. (In Hungarian)
12. H. Tóth, István 2015b. „Nem fecske módra…” Az olvasmánymegértés fejlesztése – Kézikönyv nemcsak tanítók és magyartanárok számára [“Not Like the Swallow…” Developing Reading Comprehension – A Handbook Not Only for Primary School and Hungarian Language Teachers]. Beregszász: Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség Tankönyv- és Taneszköztanácsa. (In Hungarian)
13. H. Tóth, István 2021. Barangolás a stílus és a stilisztika világában (Tanári feladatgyűjtemény és kézikönyv a stilisztika évfolyamfüggetlen tanításához) [A Journey into the World of Style and Stylistics (Teacher’s Exercise Collection and Handbook for Grade-Independent Teaching of Stylistics)]. Beregszász: Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség Tankönyv- és Taneszköztanácsa. (In Hungarian)
14. Kövecses, Zoltán 2024. Isten a szőlőben – A szőlőhegyek szakralitása egy metaforakutató szemével [God in the Vineyard – The Sacrality of Vineyards through the Eyes of a Metaphor Researcher]. Magyar Nyelvőr 148/1: 18–35. o. https://doi.org/10.38143/Nyr.2024.1.18 (In Hungarian)
15. Kövecses, Zoltán 2025. Mi a szeretet? Hétköznapi versus keresztény szeretet [What Is Love? Everyday versus Christian Love]. Magyar Nyelvőr 149/3: 301–313. o. https://doi.org/10.38143/Nyr.2025.3.301 (In Hungarian)
16. Nagy, József 1984. A megtanítás stratégiája [The Strategy of Teaching]. Budapest: Tankönyvkiadó. (In Hungarian)
17. Nyáry, Zsigmond 1999. A Miatyánk szövegváltozatairól [On the Textual Variants of the Miatyánk Prayer]. Magyar Nyelv 95/3: 312–318. o. (In Hungarian)
18. Rónay, László 2006. Erkölcs és irodalom (A magyar irodalom rövid története) [Morality and Literature (A Short History of Hungarian Literature)]. Budapest: Holnap Kiadó. (In Hungarian)
19. Rónay, László 2012. Az írás erkölcse és erkölcstelensége (Esszék, tanulmányok) [The Morality and Immorality of Writing (Essays, Studies)]. Budapest: Nap Kiadó Kft. (In Hungarian)
20. Sík, Sándor 1916. Jézus és a kereszt [Jesus and the Cross]. In: Jelenits István szerk. Sík Sándor összegyűjtött versei. Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár. 156. o. http://www.ppek.hu/konyvek/Sik_Sandor_Osszegyujtott_versei_1.pdf (Accessed: 24.10.2025). (In Hungarian)
21. Sík, Sándor é. n. Keresztút [The Way of the Cross]. https://bokorportal.hu/SikSandor-Keresztut.pdf (Accessed: 24.10.2025). (In Hungarian)
22. Takács, Szilvia 2003. Szövegépítkezés a ráolvasó imádságokban [Text Construction in Incantatory Prayers]. Magyar Nyelvőr 127/1: 92–98. o. (In Hungarian)
23. Utsi, Paulus 1982. A mi életünk [Our Life]. In: Keresztes, László 1982. Számi/lapp költészet Svédországban. Filológiai Közlöny 28/4: 528–539. o. (In Hungarian)
24. Vilcsek, Béla 2002. Az irodalomtudomány „provokációja” (A műalkotás születése és megközelítése) [The “Provocation” of Literary Studies (The Birth and Interpretation of the Work of Art)]. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó Rt. (In Hungarian)
Downloads
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2026 István H. Tóth

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори зберігають авторські права та надають журналу право першої публікації. Водночас робота ліцензується за умовами ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), що дозволяє іншим поширювати матеріал за умови належного посилання на автор(ів) та первинну публікацію в цьому журналі.















