Покращення розуміння прочитаного за допомогою християнських духовних текстів

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.58423/2786-6726/2026-1-142-156

Ключові слова:

сакральна література, розуміння прочитаного, диференційований розвиток навичок, архаїчні народні молитви, релігійні тексти, активізація лінгвістичних, стилістичних і просодичних знань

Анотація

Залучення цінних творів сакральної літератури до викладання мови та літератури може мати пізнавально-дослідницький характер. У навчанні сакральної (релігійної) літератури базовою вимогою є ознайомлення студентів з різними священними текстами, а також з можливими їх інтерпретаціями й методами текстуального аналізу як в аудиторній роботі, так і в індивідуальному навчанні. Окрім цілісності, що формує внутрішню систему цінностей літературних творів, необхідно також висвітлювати компоненти, які забезпечують зовнішню зв’язність, і чинники, що організовують мережі значень, пов’язані з інтертекстом та інтертекстуальністю.

Звернення до інтертекстуальності є важливим, оскільки поезія «Ісус і хрест», що перебуває в центрі цього дослідження, має водночас і літературне, і риторичне значення: окрім буквального змісту, вона містить алюзії на Євангелія Нового Завіту. Їхні елементи інтегровані у твір Шандора Шіка, надаючи читачеві додаткові смислові шари та вписуючи художній текст у ширший культурний контекст.

Чи йдеться тут про данину моді, егоїстичну моралізацію чи про вияв християнської духовності? У процесі диференційованого розвитку навичок поезія Шандора Шіка «Ісус і хрест» може посісти чільне місце, оскільки дозволяє плідно використати множинність можливих інтерпретацій.

Запропоновані завдання з літературного аналізу організовані за контемплятивними (рефлексивними), адитивними та функціональними (орієнтованими на застосування) стратегіями розуміння прочитаного; вони становлять творчо-продуктивні, діяльнісно орієнтовані комплекси аудиторних і позааудиторних вправ. Сучасна методична культура викладання мови й літератури стає справді життєздатною в педагогічній практиці тоді, коли поряд із демонстрацією мовно-стилістичної та жанрово-естетичної цінності й значущості текстів застосовується також стратегія навчання через рефлексивне мислення.

Біографія автора

Іштван Г. Товт, Карлів університет

кандидат педагогічних наук. Карлів університет, кафедра філософії, заслужений доцент; Мовна школа «Ковентрі Хаус», Будапешт

Посилання

1. Beregszászi, Anikó 2012. A lehetetlent lehetni (Tantárgy-pedagógiai útmutató és feladatgyűjtemény az anyanyelv oktatásához a kárpátaljai magyar iskolák 5–9. osztályában) [Making the Impossible Possible (Subject-Didactic Guide and Exercise Collection for Teaching the Mother Tongue in Hungarian Schools of Transcarpathia, Grades 5–9)]. Budapest: Tinta Könyvkiadó. (In Hungarian)

2. Deák-Sárosi, László 2013. Emlékezzünk mindenre! – Keresztény szellemiségű regény a kerettantervben: J. R. R. Tolkien, A Gyűrűk Ura [Let Us Remember Everything! – A Novel with a Christian Spirit in the National Curriculum: J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings]. Magyartanítás 54/3: 8–13. o. (In Hungarian)

3. Erdélyi, Zsuzsanna 1976. Hegyek hágék, lőtőt lépék (Archaikus népi imádságok) [Mountains I Crossed, Passes I Passed (Archaic Folk Prayers)]. Budapest: Magvető Kiadó. (In Hungarian)

4. H. Tóth, István 1990. Differenciált képességfejlesztés az irodalomtanításban [Differentiated Ability Development in the Teaching of Literature]. Szeged: Módszertani Közlemények. (In Hungarian)

5. H. Tóth, István 1999a. Jelek az úton (Irodalmi feladatgyűjtemény 13–14 éves olvasóknak) [Signs Along the Way (Literary Exercise Collection for Readers Aged 13–14)]. Szeged: Mozaik Oktatási Stúdió. (In Hungarian)

6. H. Tóth, István 1999b. Legendák nyomában (Irodalmi feladatgyűjtemény 11–12 éves olvasóknak) [In the Footsteps of Legends (Literary Exercise Collection for Readers Aged 11–12)]. Szeged: Mozaik Oktatási Stúdió. (In Hungarian)

7. H. Tóth, István 2001. Irodalompedagógiánk és az archaikus népi imádságok [Our Literary Pedagogy and Archaic Folk Prayers]. Szeged: Módszertani Közlemények. (In Hungarian)

8. H. Tóth, István 2012. Az Úrangyala könyörgés szövegtani vizsgálata anyanyelv-pedagógiai kitekintéssel [Textual Analysis of the Úrangyala Prayer with a Mother-Tongue Pedagogical Perspective]. Magyartanítás 53/2: 21–28. o. (In Hungarian)

9. H. Tóth, István 2013. Az Úrangyala könyörgésének szövegtani vizsgálata [Textual Analysis of the Úrangyala Prayer]. Acta Academiae Beregsasiensis 12/2: 146–157. o. https://kme.org.ua/hun114/letoltes/acta/ActaAcBereg2013_2.pdf (In Hungarian)

10. H. Tóth, István 2013. Az Út keresése – Hozzájárulás a keresztény nevelés feladatai és annak a harmadik évezred elején született kihívásai megoldásához [The Search for the Way – A Contribution to Solving the Tasks of Christian Education and the Challenges Emerging at the Beginning of the Third Millennium]. In: Fehér, Ágota – Fülöpné Erdő, Mária – Mészáros, László eds. Gravissimum educationis – A keresztény nevelés feladatai és kihívásai a harmadik évezred elején. Vác: Apor Vilmos Katolikus Főiskola. (In Hungarian)

11. H. Tóth, István 2015a. A kontemplatív alapú, additív szemléletű, funkcionális anyanyelvhasználatot fejlesztő stratégiáról [On a Contemplation-Based, Additive, Functional Mother-Tongue-Use Development Strategy]. In: Gazdag, Vilmos ed. Nyelvi és kulturális sokszínűség Keletközép-Európában: Érték és kihívások. Beregszász: II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola. 27. o. (In Hungarian)

12. H. Tóth, István 2015b. „Nem fecske módra…” Az olvasmánymegértés fejlesztése – Kézikönyv nemcsak tanítók és magyartanárok számára [“Not Like the Swallow…” Developing Reading Comprehension – A Handbook Not Only for Primary School and Hungarian Language Teachers]. Beregszász: Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség Tankönyv- és Taneszköztanácsa. (In Hungarian)

13. H. Tóth, István 2021. Barangolás a stílus és a stilisztika világában (Tanári feladatgyűjtemény és kézikönyv a stilisztika évfolyamfüggetlen tanításához) [A Journey into the World of Style and Stylistics (Teacher’s Exercise Collection and Handbook for Grade-Independent Teaching of Stylistics)]. Beregszász: Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség Tankönyv- és Taneszköztanácsa. (In Hungarian)

14. Kövecses, Zoltán 2024. Isten a szőlőben – A szőlőhegyek szakralitása egy metaforakutató szemével [God in the Vineyard – The Sacrality of Vineyards through the Eyes of a Metaphor Researcher]. Magyar Nyelvőr 148/1: 18–35. o. https://doi.org/10.38143/Nyr.2024.1.18 (In Hungarian)

15. Kövecses, Zoltán 2025. Mi a szeretet? Hétköznapi versus keresztény szeretet [What Is Love? Everyday versus Christian Love]. Magyar Nyelvőr 149/3: 301–313. o. https://doi.org/10.38143/Nyr.2025.3.301 (In Hungarian)

16. Nagy, József 1984. A megtanítás stratégiája [The Strategy of Teaching]. Budapest: Tankönyvkiadó. (In Hungarian)

17. Nyáry, Zsigmond 1999. A Miatyánk szövegváltozatairól [On the Textual Variants of the Miatyánk Prayer]. Magyar Nyelv 95/3: 312–318. o. (In Hungarian)

18. Rónay, László 2006. Erkölcs és irodalom (A magyar irodalom rövid története) [Morality and Literature (A Short History of Hungarian Literature)]. Budapest: Holnap Kiadó. (In Hungarian)

19. Rónay, László 2012. Az írás erkölcse és erkölcstelensége (Esszék, tanulmányok) [The Morality and Immorality of Writing (Essays, Studies)]. Budapest: Nap Kiadó Kft. (In Hungarian)

20. Sík, Sándor 1916. Jézus és a kereszt [Jesus and the Cross]. In: Jelenits István szerk. Sík Sándor összegyűjtött versei. Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár. 156. o. http://www.ppek.hu/konyvek/Sik_Sandor_Osszegyujtott_versei_1.pdf (Accessed: 24.10.2025). (In Hungarian)

21. Sík, Sándor é. n. Keresztút [The Way of the Cross]. https://bokorportal.hu/SikSandor-Keresztut.pdf (Accessed: 24.10.2025). (In Hungarian)

22. Takács, Szilvia 2003. Szövegépítkezés a ráolvasó imádságokban [Text Construction in Incantatory Prayers]. Magyar Nyelvőr 127/1: 92–98. o. (In Hungarian)

23. Utsi, Paulus 1982. A mi életünk [Our Life]. In: Keresztes, László 1982. Számi/lapp költészet Svédországban. Filológiai Közlöny 28/4: 528–539. o. (In Hungarian)

24. Vilcsek, Béla 2002. Az irodalomtudomány „provokációja” (A műalkotás születése és megközelítése) [The “Provocation” of Literary Studies (The Birth and Interpretation of the Work of Art)]. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó Rt. (In Hungarian)

Downloads

Опубліковано

2026-01-30

Як цитувати

Г. Товт, І. (2026). Покращення розуміння прочитаного за допомогою християнських духовних текстів. Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica, 5(1), 142–156. https://doi.org/10.58423/2786-6726/2026-1-142-156

Номер

Розділ

Дослідження