Nyelv (kétnyelvűség) és (kettős) identitás az alföldi szlovákok körében Magyarországon
DOI:
https://doi.org/10.58423/2786-6726/2022-1-119-143Kulcsszavak:
nyelv, identitás, szlovák–magyar kétnyelvűség, kettős identitás, bikulturalitás, alföldi szlovákok MagyarországonAbsztrakt
A tanulmány interdiszciplináris szemléletű kutatásunk megállapításaira és következtetéseire reflektál; részben elméleti, részben analitikus és szintetikus jellegű. Az elméleti és módszertani alapvetések és összefüggések, illetve a kétnyelvű kommunikáció témakörében folytatott szociolingvisztikai irányú kutatások/vizsgálatok eredményeire támaszkodva részleges jellemzést nyújtunk a Magyarország (Alföld) nemzetiségi szempontból vegyes lakosságú területein létező szlovák–magyar kétnyelvűségről, identitásról. Az elméleti részben rövid áttekintést adunk a magyarországi szlovák–magyar kétnyelvűséggel foglalkozó kutatásokról és tudományos publikációkról, tömören értelmezzük a kétnyelvűség fogalmát, felvázoljuk az etnikai, illetve kulturális identitás egyes kérdéseit. A szociolingvisztikai kutatást 2018-tól folyamatosan végezzük. A kutatási mintát különböző életkorú, műveltségű és szociális hátterű Csongrád-Csanád és Békés megyei adatközlők alkotják, a kutatási anyagot hangfelvételek és kérdőívek képezik. Tanulmányunk analitikus részében a leíró és az összehasonlító módszer alkalmazása mellett igyekszünk az adott témakört interdiszciplináris kontextusban vizsgálni, figyelembe véve a nyelv és az identitás közötti kölcsönös viszonyt (előtérbe kerül a nyelv/ek kiválasztásának és szintjének problematikája, emellett olyan kérdések is, hogy melyik nyelvet használják a beszélők gyakrabban, szívesebben és kivel; melyik nyelven fejezik ki magukat könnyebben; melyik nyelvet tekintik anyanyelvüknek, vagyis, hogy mit értenek az anyanyelvük alatt; hogyan érzékelik a nyelv és az identitás közötti kapcsolatot; mikor, miért, kivel való kommunikáció során váltanak át egyik nyelvről a másikra stb.). A kutatási anyag elemzéseiből kiindulva kijelenthetjük, hogy a magyarországi alföldi szlovákok kétnyelvűségére a kollektív kétnyelvűség a jellemző. Igaz ez abban az esetben is, amikor inkább szukcesszív, illetve iskolában tanult, nem pedig természetes (otthon a szülőktől elsajátított) kétnyelvűségről beszélünk. Annak ellenére, hogy főként a passzív, receptív kétnyelvűség van túlsúlyban, azt is leszögezhetjük, hogy a szlovák–magyar kétnyelvűség még mindig élő jelenségként létezik. Dominánsabb szerepet – a kétnyelvűséggel szemben – a szlovák–magyar kettős identitás, illetve bikulturalitás tölt be.
Hivatkozások
Bartha, Csilla 2008. Od mýtov o monolingvizme k výmene jazyka – niektoré zistenia výskumu z prostredia menšín v Maďarsku [From Myths of Monolingualism to Language Exchange - Selected Research Findings about Minorities in Hungary]. In: Uhrinová, Alžbeta – Tóth, Alexander Ján szerk. Slovenčina v menšinovom prostredí II [Slovak Language in Minority Environment II]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku. 38–70. o. (In Slovak).
Bartha Csilla – Borbély Anna – Erb Mária – Uhrin Erszébet 2013. A generációs nyelvátadás mint nyelvmegőrzési univerzálé: egy 21. századi összehasonlító szociolingvisztikai vizsgálat eredményeiből [Generational language transfer as a language preservation universal: from the results of a 21st century comparative sociolinguistic study]. In: Fedinec Csilla – Ilyés Zoltán – Simon Attila – Vizi Balázs szerk. A közép-európaiság dicsérete és kritikája [The praise and criticism of Central Europeanness]. Pozsony: Kalligram. 557–576. o. (In Hungarian).
Császári Éva 2012. Bükkszentkereszt – egy magyarországi szlovák község – lakosainak kétnyelvűsége és a benne rögzült világ nyelvi képe [The bilingualism of the inhabitants of Bükkszentkereszt – a Slovak village in Hungary – and the linguistic image of the world fixed in it]. Budapest: Nyelvtudományi Doktori Iskola (dissertation – in Hungarian)
Divičanová, Anna 1999. Jazyk, kultúra, spoločenstvo [Language, Culture, Society]. Békéscsaba–Budapest: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Fügedi, Erik – Gregor, Ferenc – Király, Péter 1993. Atlas slovenských nárečí v Maďarsku [Maps of Slovak Dialects in Hungary]. Budapest: Slovenský výskumný ústav Zväzu Slovákov v Maďarsku (In Slovak and German).
Grosjean, François 2004. Individuálny bilingvizmus [Individual Bilingualism]. In: Štefánik, Jozef szerk. Antológia bilingvizmu [Anthology of Bilingualism]. Bratislava: Academic Electronic Press. 39–50. o. (In Slovak).
György, Ladislav 2017. Slovenčina a slovensko-maďarská dvojjazyčnosť [Slovak Language and Slovak-Hungarian Bilingualism]. Banská Bystrica: Vydavateľstvo UMB – Belianum (In Slovak).
Homišinová, Mária 2003. Slovenská inteligencia v Maďarsku v zrkadle sociologického výskumu (Vybrané výsledky skúmania stavu etnickej identity) [Slovak Intelligentsia in Hungary from the Perspective of Sociological Research (Selected Results of the Research on the State of Ethnic Identity)]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Homišinová, Mária 2009. Slováci v Maďarsku a Maďari na Slovensku. Empirická analýza konštrukcie etnickej identity [Slovaks living in Hungary and Hungarians living in Slovakia. Empirical Analysis on the Construction of National Identity]. Človek a spoločnosť [Individual and Society] 12/1: 1–22. o. (In Slovak).
Homišinová, Mária 2011. Teoretické východiská a stav skúmania jazykovo-komunikačného správania etnických menšín [Theoretical Background and State of the Art in the Study of the Linguistic-Communicative Behaviour of Ethnic Minorities]. In: Homišinová, Mária – Slančová, Daniela – Výrost, Jozef – Ondrejovič, Slavomír szerk. Výskum hovorenej slovenčiny slovenskej mládeže v Maďarsku a na Slovensku [Research on Spoken Slovak Language among Slovak Youth in Hungary and Slovakia]. Košice: Spoločenskovedný ústav. 5–26. o. (In Slovak).
Homišinová, Mária – Slančová, Daniela – Výrost, Jozef – Ondrejovič, Slavomír szerk. 2011. Výskum hovorenej slovenčiny slovenskej mládeže v Maďarsku a na Slovensku [Research on Spoken Slovak Language among Slovak Youth in Hungary and Slovakia]. Košice: Spoločenskovedný ústav SAV (In Slovak).
Homišinová, Mária – Uhrinová, Alžbeta – Ondrejovič, Slavomír 2013. Poslanci slovenských národnostných samospráv v Maďarsku v reflexii sociolingvistického výskumu (Výsledky dvoch volebných období 2002 – 2010) [Representatives of the Slovak National Self-Governments in Hungary in the Context of Sociolinguistic Research (Results of Two Election Periods 2002 - 2010)]. Békéscsaba: Výskumný ústav Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku (In Slovak).
Huťková, Anita 2016. Jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity [Language as a Tool of Communication and Identity]. In: Huťková, Anita – Šuša, Ivan szerk. Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe: jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity [Languages in V4 Countries of Contemporary Europe: Language as a Means of Expression and Identity Formation]. Banská Bystrica: Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela – Belianum. 86–95. o. (In Slovak).
Kováčová, Anna –Uhrinová, Alžbeta szer. 2013. Slovenský jazyk a kultúra v menšinovom prostredí [Slovak Language and Culture in Minority Environment]. Békéscsaba: Výskumný ústav Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku (In Slovak).
Lanstyák, István 1996. K niektorým otázkam slovensko-maďarského bilingvizmu [On Some Issues of Slovak-Hungarian Bilingualism]. In: Ondrejovič, Slavomír szerk. Sociolingvistika a areálová lingvistika. Sociolinguistica Slovaca 2 [Sociolinguistics and Areal Linguistics. Sociolinguistica Slovaca 2]. Bratislava: VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 147–157. o. (In Slovak).
Navracsics, Judit 2015. A kétnyelvűség fogalma, vizsgálati szempontok [The Concept of Bilingualism, Considerations for Assessment]. In: Kozmács, István szerk. Kétnyelvűségi szöveggyűjtemény [Text Collection on Bilingualism]. Nitra: Fakulta stredoeurópskych štúdií UKF. s. 11–20. o. (In Hungarian).
Ondrejovič, Slavomír 2008. Jazyk, veda o jazyku, societa [Language, Science of Language, Society]. Bratislava: VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied (In Slovak).
Ondrus, Pavel 1956. Stredoslovenské nárečia v Maďarskej ľudovej republike [Central Slovak Dialects in Hungarian People̕s Republic]. Bratislava: SAV (In Slovak).
Pallay, Jozef 2005. K terminológii bilingvizmu: dvojjazykovosť v slovenskej jazykovede. [Terminology of Bilingualism: Bilingualism in Slovak Linguistics]. In: Štefánik, Jozef szerk. Individuálny a spoločenský bilingvizmus [Individual and Collective Bilingualism]. Bratislava: Vydavateľstvo Univerzity Komenského. 73–76. o. (In Slovak).
Štefánik, Jozef 2000a. Bilingvizmus na pozadí dvoch morfologicky odlišných typov jazykov (Intenčný bilingvizmus u detí) [Bilingualism in the Context of Two Morphologically Distinct Language Types (Intentional Bilingualism among Children)]. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave (In Slovak).
Štefánik, Jozef 2000b. Jeden človek, dva jazyky [One Person, Two Languages]. Bratislava: Academic Electronic Press (In Slovak).
Štefánik, Jozef 2004. Antológia bilingvizmu [Anthology of Bilingualism]. Bratislava: Academic Electronic Press (In Slovak).
Štolc, Jozef 1949. Nárečie troch slovenských ostrovov v Maďarsku [Dialect of Three Slovak Islands in Hungary]. Bratislava: Slovenská akadémia vied a umení (In Slovak).
Szabóné Marlok Júlia 2012. A pilisi szlovák falvak nyelvi sajátosságai [Linguistic peculiarities of the Slovak villages of Pilis]. Budapest: Nyelvtudományi Doktori Iskola (dissertation – in Hungarian)
Szabó Orsolya 2012. Kétnyelvűség és kettős identitás a Budapesten élő szlovákok körében [Bilingualism and dual identity among Slovaks living in Budapest]. Budapest: Nyelvtudományi Doktori Iskola (dissertation – in Hungarian)
Tóth, Alexander Ján 2008. Teoretické a metodické východiská výskumu slovenského jazyka v Maďarsku [Theoretical and Methodological Bases of Research of Slovak Language in Hungary]. In: Uhrinová, Alžbeta – Žiláková, Mária szerk. Slovenský jazyk v Maďarsku [Slovak Language in Hungary]. Bibliografia a štúdie. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku. 17–30. o. (In Slovak).
Tušková, Tünde 2016. Slovenský jazyk v univerzitnom bilingválnom prostredí [Slovak Language in Academic Bilingual Environment]. Békéscsaba–Szeged: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku – Katedra slovenského jazyka a literatúry Segedínskej univerzity (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta 2004. Používanie materinského jazyka v kruhu slovenskej inteligencie v Békešskej Čabe [Mother Tongue Usage among the Slovak Intelligentsia in Békéscsaba]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta 2011. Súčasná slovenská jazyková situácia v Maďarsku [The Current Situation of the Slovak Language in Hungary]. Nadlak: Vydavateľstvo Ivan Krasko (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta 2017. Slovenské písomníctvo v Maďarsku po roku 1989: Bibliografia slovenských a dvojjazyčných publikácií [Slovak Writing in Hungary after 1989: Bibliography of Slovak and Bilingual Publications]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta – Tóth, Alexander Ján szerk. 2008. Slovenčina v menšinovom prostredí II [Slovak Language in Minority Environment II]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta – Žiláková, Mária szerk. 2004. Slovenčina v menšinovom prostredí [Slovak Language in Minority Environment]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta – Žiláková, Mária szerk. 2005. Používanie slovenského jazyka v Békešskej župe [Use of Slovak Language in Békés County]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Uhrinová, Alžbeta – Žiláková, Mária szerk. 2008. Slovenský jazyk v Maďarsku I-II. [Slovak Language in Hungary]. Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (In Slovak).
Žiláková, Mária 2004. Dynamika jazyka Slovákov v Maďarsku [Dynamics of Slovak Language in Hungary]. Budapest: ELTE BTK (In Slovak).
URL1: Központi Statisztikai Hivatal [Hungarian Central Statistic Office]. http://www.ksh.hu/docs/hun/xftp/idoszaki/nepsz2011/nepsz_03_04_2011.pdf (Accessed: 31 January 2021).
URL2: Központi Statisztikai Hivatal [Hungarian Central Statistic Office]. http://www.ksh.hu/docs/hun/xftp/idoszaki/nepsz2011/nepsz_03_06_2011.pdf (Accessed: 31 January 2021).