Silenced voices, faded memories, hidden multilingualism: revisiting Vilmos Kovács’s “Holnap is élünk”
DOI:
https://doi.org/10.58423/2786-6726/2026-1-67-92Keywords:
history of Transcarpathia, Hungarian literature, historical memory, multilingualism, minority language, minority literatureAbstract
Vilmos Kovács’s novel “Holnap is élünk” [We Will Still Live Tomorrow] — in its genesis, content, and afterlife alike — constitutes one of the most characteristic imprints of the history of the twentieth-century Transcarpathian Hungarian community. The work functions simultaneously as a literary creation, a historical document, a site of memory, and a corpus that preserves the period-specific features of minority language use.
The history of Transcarpathian Hungarian literature after the Second World War unfolded under the signs of silence, censorship, and cautious reorganization. Although shifting state borders repeatedly disrupted cultural continuity, literary creation remained an important means of preserving minority identity throughout. Few prose works survived the rigid ideological climate of the Soviet decades; among them is Kovács’s novel — the first work to openly raise the question of the fate of Transcarpathian Hungarians in the Stalinist era. Although the book was soon banned, the novel occupies a unique position as both a documentary testimony and a literary experiment, revealing the strategies through which minority authors sought to navigate the boundaries of permissible expression.
The present study examines “Holnap is élünk” from a dual perspective: that of political history and that of multilingual literary practice. The analysis situates Kovács’s work within the fragile institutional frameworks of Transcarpathian Hungarian culture, drawing attention to the difficulties of publication, editorial interventions, and the constraints of censorship that shaped the novel’s reception. At the same time, it places emphasis on the linguistic dimension: the representation of contact zones among Russian, Ukrainian, and Hungarian; the silence of untranslated utterances; and the stylistic use of loanwords reflecting local speech.
The central argument is that although Vilmos Kovács was compelled to write “only in Hungarian”, he nevertheless encoded the multilingual environment of Soviet Transcarpathia, thereby documenting at once the limitations and the resilience of minority expression.
By combining close textual analysis with historical contextualization, the study contributes to three interrelated fields: research on Hungarian minority literature, the study of censorship and cultural policy under state socialism, and the analysis of multilingualism as a literary phenomenon. In doing so, it demonstrates that “Holnap is élünk” is not merely a regional curiosity but an important case study of how peripheral literature reflected and questioned the structures of power in the Soviet Union.
References
1. Balla, László 1973. Szovjet magyarok. Új kategória [Soviet Hungarians. A new category]. Kárpáti Igaz Szó, 1975. november 23. (In Hungarian)
2. Császár, István 2021. A helyi magyar szellemi mozgástér újraértelmezése és annak következményei [The reinterpretation of the local Hungarian intellectual sphere and its consequences]. In: Brenzovics, László et al. eds. Kárpátalja története. Örökség és kihívások. Beregszász–Ungvár: II. RF KMF – RIK-U. 600–612. o. (In Hungarian)
3. Csernicskó, István 2004. Különböző, mégis azonos. Néhány adat a magyarországi, kárpátaljai és más kisebbségi magyar nyelvváltozatok közötti hasonlóságokról és különbségekről [Different yet the same. Some data on the similarities and differences between Hungarian language varieties in Hungary, Transcarpathia, and other minority contexts]. In: Beregszászi, Anikó – Csernicskó, István eds. …itt mennyit ér a szó? Ungvár: PoliPrint. 118–126. o. (In Hungarian)
4. Csernicskó, István – Ferenc, Viktória 2014. Hegemonic regional minority and language policy in Subcarpathia: a historical overview and the present-day situation. Nationalities Papers 42/3: pp. 399–425. https://doi.org/10.1080/00905992.2013.867933
5. Csernicskó, István – Hires-László, Kornélia 2019. Nyelvhasználat Kárpátalján a Tandem 2016 adatai alapján [Language use in Transcarpathia based on the data of Tandem 2016]. In: Csernicskó, István – Márku, Anita eds. A Nyelvészet Műhelyeiből. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból V. Ungvár: Autdor-Shark. 65–79. o. (In Hungarian)
6. Csordás, László 2014. A megközelítés nehézségei: Kovács Vilmos Holnap is élünk című regényének létmódja (szövegváltozatok és befogadástörténeti dilemmák) [The difficulties of interpretation: the mode of existence of Vilmos Kovács’s novel Holnap is élünk (textual variants and reception-historical dilemmas)]. In: Csordás, László ed. A szétszóródás árnyékában. Ungvár–Budapest: Intermix Kiadó. 7–43. o. (In Hungarian)
7. Csordás, László 2020. Bezárkózás vagy határátlépés? [Withdrawal or border crossing?]. Budapest: Napkút Kiadó. (In Hungarian)
8. Fedinec, Csilla 2022. Kárpátaljai magyar képviselők és szenátorok az első Csehszlovák Köztársaság parlamentjében [Transcarpathian Hungarian representatives and senators in the Parliament of the First Czechoslovak Republic]. In: Bárdi, Nándor – Gyurcsík, Iván eds. Nemzetiségi parlamenti képviselet. Nemzetiségi képviselet Magyarországon és az utódállamok parlamentjeiben (1868–1918/1920–1990). Budapest: Országház Könyvkiadó. 107–134. o. (In Hungarian)
9. Ferenc, Viktória – Séra, Magdolna 2013. Kárpátalja – Ukrajna [Transcarpathia – Ukraine]. In: Szabó, Andrea – Bauer, Béla – Pillók, Péter eds. Mozaik 2011 – Magyar fiatalok a Kárpát-medencében. Szeged–Budapest: Belvedere Meridionale – Nemzeti Család és Szociálpolitikai Intézet. 85–138. o. (In Hungarian)
10. Görömbei, András 2001. Kisebbségi magyar irodalmak, 1945–2000 [Minority Hungarian literatures, 1945–2000]. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. (In Hungarian)
11. Kovács, Vilmos 1965. Holnap is élünk [We will still live tomorrow]. Ungvár: Kárpáti Kiadó. (In Hungarian)
12. Márku, Anita 2003. A magyar nyelv Beregszász szolgáltató egységeiben, boltjaiban, éttermeiben és a piacon, valamint az orvosi rendelőben [The Hungarian language in the service units, shops, restaurants, marketplaces, and hospitals of Berehove]. In: Csernicskó, István ed. A mi szavunk járása. Bevezetés a kárpátaljai magyar nyelvhasználatba. Beregszász: Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola. 100–104. o. (In Hungarian)
13. Molnár, Anita 2010. A független változók kapcsolata a nyelvválasztással [The relationship between independent variables and language choice]. In: Csernicskó, István ed. Nyelvek, emberek, helyzetek: a magyar, ukrán és orosz nyelv használata a kárpátaljai magyar közösségben. Ungvár: PoliPrint Kft. 72–85. o. (In Hungarian)
14. Molnár D., Erzsébet 2015. Kárpátaljai magyarok a Szovjetunió hadifogoly- és munkatáboraiban. Doktori disszertáció [Transcarpathian Hungarians in Soviet prisoner-of-war and labor camps. PhD dissertation]. Debreceni Egyetem: Bölcsészettudományi Kar, Történelmi és Néprajzi Doktori Iskola. https://dea.lib.unideb.hu/items/66c29e50-7bbf-4c37-ace6-8dc48815995c (In Hungarian)
15. Molnár D., Erzsébet 2021. A késősztálinizmus korszaka (1944–1953): a vidék szovjetizálása/szovjetesítése [The period of late Stalinism (1944–1953): the Sovietization of the countryside.]. In: Brenzovics, László et. al. ed. Kárpátalja története. Örökség és kihívások. Beregszász–Ungvár: II. RFKMF – RIK-U. 501–512. o. (In Hungarian)
16. Molnár D., Erzsébet 2022. Violations of rights committed by the communist regime in Transcarpathia (1944–1953). In: Bocskor, Andrea – Csernicskó, István – Molnár D., Erzsébet eds. Struggle for Survival. The Transcarpathian Hungarians (1944–2022). Budapest: Méry Ratio Publishing. pp. 15–45.
17. Orosz, Ildikó 2005. A magyar nyelvű oktatás helyzete Kárpátalján az ukrán államiság kialakulásának első évtizedében (1989–1999) [The situation of Hungarian-language education in Transcarpathia in the first decade of Ukrainian statehood (1989–1999)]. Ungvár: PoliPrint. (In Hungarian)
18. Orosz, Ildikó 2022. About Hungarian-language education in Transcarpathia (1946–2022). In: Bocskor, Andrea – Csernicskó, István – Molnár D., Erzsébet eds. Struggle for Survival. The Transcarpathian Hungarians (1944–2022). Budapest: Méry Ratio Publishing. pp. 143–177.
19. Penckófer, János 2019. Az üvegharang [The glass bell]. Budapest: Szépirodalmi Figyelő Alapítvány. (In Hungarian)
20. Pomogáts, Béla 2007. Kovács Vilmos testamentuma [The testament of Vilmos Kovács]. Együtt 6/4: 25–29. o. (In Hungarian)
21. Rotman, Miklós 1982. Kik érted haltak... Forradalmár elődeink arcképcsarnoka [Those who died for you… Portrait gallery of our revolutionary predecessors]. Ungvár: Kárpáti Kiadó. (In Hungarian)
22. Szakál, Imre 2020a. Gondolatok Beregszász elmúlt másfél száz évéről [Thoughts on the past 150 years of Berehove]. Szépirodalmi Figyelő 19/1: 31–43. o. (In Hungarian)
23. Szakál, Imre 2020b. Hajótöröttek. A kárpátaljai magyar tisztviselők helyzete 1918 után [Shipwrecked. The situation of Transcarpathian Hungarian officials after 1918]. In: Papp, Klára – Bárány, Attila – Kerepeszki, Róbert – Pallai, László eds. Kultúra, művelődés, agrárium. Tanulmányok ifj. Barta János 80. születésnapjára. Speculum Historiæ Debreceniense 29. Debrecen: Debreceni Egyetem Történelmi Intézete. 309–320. o. (In Hungarian)
24. Szakál, Imre 2023. Magyarok a csehszlovák Kárpátalján [Hungarians in Czechoslovak Transcarpathia]. In: Kovács Kiss, Gyöngy ed. A magyar kisebbségek 100 éve: a Magyar Tudományos Akadémia II. Filozófiai és Történettudományok Osztályának 2022. szeptember 22–23-ai konferenciáján elhangzott előadások szerkesztett változata. Kolozsvár: Komp-Press. 91–97. o. (In Hungarian)
25. Tóth, István 1995. Kovács Vilmos Holnap is élünk című regénye megjelenésének körülményeiről [On the circumstances of the publication of Vilmos Kovács’s novel Holnap is élünk]. Hitel 8/4: 92–100. o. (In Hungarian)
26. Tóth, István 2013. Kisebbségi közélet és politizálás Kárpátalján 1944 után [Minority public life and political activity in Transcarpathia after 1944]. In: Tóth, István ed. A peremvidék világbirodalma. Budapest: Pro Minoritate Alapítvány. (In Hungarian)
27. URL1: Kovács, Vilmos 2002. Kovács Vilmos levele a kiadóhoz regényéről [Vilmos Kovács’s letter to the publisher about his novel]. Kortárs 46/2–3. https://epa.oszk.hu/00300/00381/00055/kovacs.htm (Accessed: 19.08.2025). (In Hungarian)
28. URL2: Kovács, Vilmosné szül. Teke Éva 2002. Így éltünk Kárpátalján [this is how we lived in Transcarpathia]. Kortárs 46/2–3. https://epa.oszk.hu/00300/00381/00055/kovacs.htm (Accessed: 19.08.2025). (In Hungarian)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Gabriella Mádi, Imre Szakál

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication. The work is simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits others to share the work with appropriate credit given to the author(s) and the initial publication in this journal.















